- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
[Яой] Система [Спаси-Себя-Сам] для Главного Злодея/ The Scum Villain’s [Self-Saving] System - Мосян Тунсю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
#23 Каждый день ищу голодных друзей на Северном Полюсе:
Этот фанат написал кой-какой слэш [21] Бин-гэ × злодей Шэнь (:з)∠), может, кто захочет глянуть. Получилось изрядное стекло, как и следовало ожидать от ангста с персонажем, холодным, как Северный Полюс — пожалуй, я нарываюсь, выкладывая подобное по новелле на Чжундяне [22].
#24 Глава подметальщиков «Лестницы-В-Небеса»:
Сестрица-слэшер, не уходи! А про господина с восьмой буквы там есть? Уву-у-у-у!!!
#25 Иногда заполняю сюжетные дыры:
На самом деле, у Самолёта хреново получаются романтические линии, оторви да выбрось. У меня сложилось впечатление, что по-настоящему Ло Бинхэ нет дела ни до одной из его жён, он их просто-напросто использует. И, сказать по правде, каких-либо особых чувств с их стороны я тоже не приметил.
#26 Вархаммер:
Кому нужны какие-то там чувства, пока он продолжает пополнять свой гарем?
#26 Непревзойденный Огурец [Эксперт]: [23]
Старший братец из 25-го коммента — шутишь, что ли? Если Самолёт выкинет из этой книги всё, что относится к гарему, она усохнет втрое.
#27 Не путай божий дар с яичницей:
Однако же чувства горных лордов по отношению к друг другу, на мой взгляд, прописаны действительно неплохо, право слово. Да и вообще, на мой взгляд, их эмоциональная связь показана гораздо лучше, чем Бин-гэ с его женами — там братская любовь видна невооруженным глазом. На мой взгляд, фуданси [24] Самолету удалось бы лучше.
PS: Сестрица из 24-го коммента, ты, похоже, готова хавать что попало...
#28 В полдень я возделываю поле:
[Форум заблокирован по причине нарушения правил, пожалуйста, дождитесь модерации]
***
***
***
Тем временем сам Сян Тянь Да Фэйцзи помешивал лапшу, опираясь одним коленом о стул, и лениво прокручивал посты колесиком мыши. При виде сообщений от до боли знакомого Непревзойденного Огурца его глаза всякий раз загорались.
Этот словно выкованный из железа Огурец готов был вонзать в него свои зловещие когти денно и нощно — и все же, несмотря на ярое неприятие, он и не думал отписываться, дожидаясь обновлений с нетерпением ярого фаната; из-за этого Сян Тянь Да Фэйцзи подозревал, что имеет дело с истинным мазохистом.
— Ну что же, тебе наконец удалось привлечь моё внимание, — пробормотал Самолёт со снисходительностью своевольного тирана и принялся просматривать сочащиеся ядом рецензии Огурца.
Начитавшись, он пришел к выводу, что на деле братец Огурец — состоящая в неудачном браке женщина, которая мечтает сесть на шею своему незадачливому муженьку, вонзить в него когти и хорошенько встряхнуть, щедро поливая гремучей смесью любви и ненависти. Похоже, Несравненный Огурец по уши увяз в парадоксе: «И почему я не могу самолично контролировать сюжет романа, который читаю?!»
Вот уж воистину «губы, поджатые в праведном негодовании»!
Выведя подобное заключение, Великое Божество Самолёт покатился со смеху, молотя ладонью по компьютерному столу.
Чего делать явно не стоило. Чашка с лапшой перевернулась, уничтожая плоды тяжких трудов, острая похлёбка сплошь залила столь дорогую сердцу клавиатуру. Побелев от ужаса, Самолёт подскочил на месте, спеша исправить содеянное — при этом его нога задела шнур питания, и экран компьютера с тихим треском потемнел.
От столь стремительного перехода от ликования к ужасу [25] с лица Самолёта окончательно сбежали все краски.
М-м-мать!!!
Он как ни в чём не бывало шастал по форумам, пока скачивался фильм, с чувством здорового удовлетворения посматривая на статистику написанного — и даже не успел закрыть файл! Всё сегодняшнее обновление полетит к чертям — а это восемь тысяч грёбаных слов!!!
Бессознательно схватившись за шнур питания, он судорожно сунул его в розетку...
...и самолично пережил то, что именуют ударом электрического тока, или же «божественным громом с Девятых Небес».
Примечания:
[1] Не только усидчивость и сила воли, но и энергия 气吞山河 (qìtūn-shānhé) — в букв. пер. с кит. «героический дух, с каким можно сдвинуть горы и повернуть реки вспять», в образном значении — «величественный дух; с неодолимой силой; с всепобеждающим энтузиазмом».
[2] Легенда 传奇 (chuánqí) чуаньци — «истории об удивительном», повесть, рассказ (эпохи Тан — Сун), музыкальная драма, сборник пьес (Юаньской и следующей эпохи).
[3] Редкостная тупость 小白文 (xiǎobáiwén) — в пер. с кит. «книга для чайников».
[4] Популярная литература 红文 (hóngwén) — в букв. пер. с кит. «красное письмо».
[5] OP — original post, первый пост в обсуждении.
[6] Крышка от кастрюли 顶锅盖 (dǐngguōgài) — в интернетном сленге — способ защиты от флейма и критики на форумах.
[7] Дебил — в оригинале SB, где B от 逼 (bī) — в пер. с кит. «скудный».
[8] Не путай божий дар с яичницей — в оригинале 看朱成碧思纷纷 (kàn zhū chéng bì sī fēnfēn). 看朱成碧 (kàn zhū chéng bì) в букв. пер. с кит. «принимать жемчуг за малахит», в образном значении «потерять представление о реальности», 思纷纷 (sī fēnfēn) — «думать раз за разом, беспрерывно».
[9] Написали бы сами — в оригинале латиницей youcanyouup — сокращенное от «you can you up, no can no BB» на чинглише, дословный перевод: «Если можешь — валяй, а не можешь — заткнись», где BB — bullshiting — то бишь, «Сперва добейся!».
[10] Хрень собачья — в оригинале 摸狗头 (mō gǒutóu) — в букв. пер. с кит. «щупать собачью морду», китайское ругательство.
[11] Пустоголовые, будто вазы — в оригинале 花瓶 (huāpíng) — в букв. пер. с кит. «ваза для цветов», в образном значении — «глупая красавица, пустышка, кукла».
[12] Мягкий сэме 温油攻 (wēn yóu gōng) — в букв. пер. с кит. 温油 (wēn yóu) означает «теплое масло», являясь омофоном 温柔 (wēnróu) — «мягкий, нежный», а 攻 (gōng) гун — в букв. пер. «нападать, наступать» — собственно, сэме.
[13] Братан — в оригинале LS — «хороший друг (иногда даже «пара»)» или «вышеписавший».
[14] Из девятого коммента — в оригинале 9L — «с девятого этажа» — китайский нтернет-сленг: автор первого поста «живет на первом этаже» и так далее. Возможно, тут заключена игра слов, подразумевающая, что Непревзойденный Огурец мнит себя небожителем, ведь, согласно китайским поверьям, Небеса подразделяются на девять уровней, из которых девятый — самый «божественный».
[15] Трогательный — в оригинале 萌 (méng) — в букв. пер. с кит. «почки, свежие побеги», в интернетном сленге используется в значении японского «моэ» 萌え — «очарование, обаяние, страстная влюблённость [в персонажа манги, анимэ или видеоигры]».
[16] Братец Цингэ 清歌亲哥 (Qīnggē qīn gē) — в букв. пер. с

